przejdź do menu przejdź do treści przejdź do kontaktu
Shared Experiences in Literature

Shared Experiences in Literature

Beneficjent KOLEGIUM EUROPY WSCHODNIEJ IM. JANA NOWAKA-JEZIORAŃSKIEGO WE WROCŁAWIU Kwota dofinansowania 27 352,09 EUR (2014), 32 708,00 EUR (2015) Rok dofinansowania 2014 Schemat dofinansowania TŁUMACZENIA LITERACKIE (kategoria II) Czas realizacji 1.09.2014 – 30.05.2016 Strona internetowa www.kew.org.pl

Projekt fundacji Kolegium Europy Wschodniej. KEW od wielu lat promuje literaturę wschodnioeuropejską, zwłaszcza białoruską i ukraińską. Dzięki projektowi na język polski przełożonych zostało wiele dzieł literatury północnych sąsiadów, uzupełniono europejski kanon literacki dostępny po polsku i zaprezentowano najnowsze nurty. Projekt stał się bodźcem do utworzenia w wydawnictwie KEW serii przekładów literackich.

Po polsku ukazała się klasyka literatury litewskiej – „Wileński poker” Ričardasa Gavelisa w przekładzie Kamila Peceli. Autor ten wprowadził litewską kulturę w nurt postmodernizmu, stał się głosem litewskiego ruchu niepodległościowego, odważnie rozliczał się z upiorami totalitaryzmu i na nowo zdefiniował w literaturze stolicę Litwy.

W ramach projektu ukazały się współczesne książki, m.in. powieść Alvydasa Šlepikasa „Mam na imię Marytė”, która opisuje losy niemieckich „wilczych dzieci” uciekających na Litwę z Prus zajętych przez wojska sowieckie. Wydano również zbiory opowiadań pisarek uhonorowanych Europejską Nagrodą Literacką. „Ukojenie dla drzewa Adama” Ingi Žolude i „Dziś będę spać przy ścianie” Giedry Radvilavičiūtė. Obie pozycje świadczą o sile talentu bałtyckich pisarek. W sposób skondensowany i dobitny rozważają one temat samotności, roli kobiet w społeczeństwie, wycieńczającego wpływu choroby na psychikę, starości.

Publikacji książek towarzyszyły spotkania literackie w wielu polskich miastach, między innymi w Krakowie, Wrocławiu, Poznaniu, Gdańsku, Olsztynie, Warszawie. Autorzy uczestniczyli w festiwalach literackich, między innymi w Festiwalu Conrada w Krakowie i Międzynarodowym Festiwalu Opowiadania we Wrocławiu. Powieść „Mam na imię Marytė” znalazła się w finale Nagrody Literackiej Europy Środkowej „Angelus”.

 

Ta strona korzysta z ciasteczek (cookies) więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close