przejdź do menu przejdź do treści przejdź do kontaktu
Near-Far Neighbourhood / Bliskie-dalekie sąsiedztwo

Near-Far Neighbourhood / Bliskie-dalekie sąsiedztwo

Beneficjent WIDNOKRĄG S.C. Kwota dofinansowania 59 500,00 € Rok dofinansowania 2019 Schemat dofinansowania TŁUMACZENIA LITERACKIE (kategoria I) Czas realizacji 1.01.2020 – 31.12.2021 Strona internetowa www.wydawnictwo-widnokrag.pl, bliskie-dalekie-sasiedztwo.pl

Bliskie-dalekie sąsiedztwo to literacka podróż na północ. Projekt łączy promocję literatury i kultury krajów regionu Morza Bałtyckiego oraz roli jaką odgrywają tłumacze.

„Kraje nadbałtyckie są naszymi sąsiadami, a w Polsce często wiemy o nich mniej niż o egzotycznym Egipcie, Japonii czy Ameryce. Chcemy to zmienić” – mówi Anna Nowacka-Devillard z Wydawnictwa Widnokrąg, wyjaśniając ideę powstania projektu. Jak daleko jest Norwegia? Co Finowie robią w wolnym czasie? I czy w Szwecji lub Estonii dzieci mają podobne sprawy do naszych? To tylko niektóre pytania, na które odpowiedź znajdą młodzi czytelnicy. Książki wybrane do projektu przybliżą dzieciom świat ich rówieśników z Estonii, Finlandii, Szwecji i Norwegii. Ich bohaterowie – sympatyczni, współcześni, zaskakująco pomysłowi – pokazują, że mimo odległości, innego środowiska i zwyczajów jesteśmy do siebie całkiem podobni.

W ramach projektu „Bliskie-dalekie sąsiedztwo” wydane zostaną tytuły uznanych i nagradzanych autorów, wszystkie świetnie zilustrowane i nawiązujące do współczesnych tematów. Poza promocją europejskiej różnorodności i wymiany kulturowej projekt chce zwrócić uwagę i docenić pracę tłumaczy i sztukę tłumaczenia.

W książkach wydanych pod hasłem „Bliskie-dalekie sąsiedztwo” przedstawione są sylwetki tłumaczek: Iwony Kiuru (jęz. fiński), Anny Michalczuk-Podleckiej (jęz. estoński), Marty Wallin (jęz. szwedzki), Marty Dybuli Ösholm (jęz. norweski) oraz ciekawostki na temat książki i pracy tłumacza. Lider projektu ma nadzieję, że w ten sposób uda się zachęcić dzieci do zabawy słowami i nauki języków obcych.

Partnerami projektu są: Ambasada Finlandii, Ambasada Estonii, Książki. Magazyn do czytania, Qlturka.pl. W zakresie druku i tłumaczenia projekt współfinansowany jest również przez: NORLA FILI oraz EESTI KULTUURKAPITAL

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com

Ta strona korzysta z ciasteczek (cookies) więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close