przejdź do menu przejdź do treści przejdź do kontaktu
Subtitling of Cultural Content

Subtitling of Cultural Content

Schemat zakłada wsparcie przygotowania wielojęzycznego dostępu do  programów telewizyjnych z wykorzystaniem napisów do utworów audiowizualnych.

Obszar ma następujące cele:

  • zwiększenie liczby widzów w internecie dla wysokiej jakości programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej;
  • reagowanie na fragmentację rynku na poziomie europejskim i zwiększenie rozpowszechniania wysokiej jakości europejskich programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej w całej Europie;
  • ułatwienie transgranicznego dostępu do wysokiej jakości europejskich programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej;
  • poprawę cyfrowego obiegu wysokiej jakości europejskich programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej;
  • zwiększenie widoczności, dostępności i znaczenia w internecie wysokiej jakości europejskich programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej.

Działanie to będzie realizowane poprzez bezpośrednią dotację dla ARTE.

Przyznanie tej dotacji jest uzasadnione specyfiką działania, wymagającą wysokiego stopnia specjalizacji, jaką posiada wspomniany nadawca.

W ramach schematu wspierane będą działania dotyczące przygotowania wielojęzycznego dostępu do  programów telewizyjnych o tematyce kulturalnej i reportażowej z wykorzystaniem napisów do utworów audiowizualnych oraz strategie rozpowszechniania treści z wykorzystaniem internetu w celu zwiększenia widowni w całej Europie.

W ramach zadania muszą zostać przygotowane napisy do co najmniej 300 godzin wysokiej jakości różnorodnych europejskich treści kulturowych i reportażowych, w co najmniej 5 językach krajów uczestniczących w komponencie MEDIA oraz rozpowszechnianie online tych napisów w co najmniej 20 krajach (w tym co najmniej 5 krajach uczestniczących w komponencie MEDIA, reprezentujących różne języki).

Utwory objęte działaniem muszą mieć wysoką kulturową wartość dodaną (na przykład mogą obejmować filmy fabularne, seriale telewizyjne, filmy dokumentalne, magazyny telewizyjne i programy o wymiarze kulturowym poruszające różnorodne tematy, takie jak historia, podróże, śledztwa, sztuka, kultura, nauka, geopolityka i społeczeństwo).

Europejskiej nie może przekroczyć 60% całkowitych kwalifikowanych kosztów działania.

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com

Ta strona korzysta z ciasteczek (cookies) więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close